Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - BudaBen

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 85
1 2 3 4 5 Prethodni >>
78
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Benim emin olduÄŸum kadar sen de emin ol ki...
Benim emin olduğum kadar sen de emin ol ki hayatım boyunca senden sonra kimseyi sevmeyeceğim!

Završeni prevodi
Rumunski Să fii cât mine de sigur că, după tine, niciodată în viaţa mea nu voi mai iubi pe altcineva!
22
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Saat kaçta burada olursun?
Saat kaçta burada olursun?

Završeni prevodi
Rumunski La ce oră ajungi aici?
35
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski cekicin boyu degil caktigi civi onemlidir.
cekicin boyu degil caktigi civi onemlidir.

Završeni prevodi
Rumunski Nu mărimea ciocanului este importantă, ci felul în care bate cuiul.
14
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Aynı yerde bekle.
Aynı yerde bekle.

Završeni prevodi
Rumunski Aşteaptă în acelaşi loc.
423
Izvorni jezik
Turski çok zor durumda bırakır. Onur, annesi Peride’nin...
çok zor durumda bırakır. Onur, annesi Peride’nin gazeteye yansıyan açıklamaları nedeniyle sarsılır. Şehrazat, Bennu’nun da yardımıyla düğün hazırlıklarına girişir. Ali Kemal ve Füsun’un görüşmeye devam etmeleri, Burhan ve Nadide arasında sert bir tartışmaya neden olur. Yeni mimar Eda, Şehrazat’la ilgili karanlık planlar yapar. Şehrazat, Onur’u bu kez her zamankinden daha çok şaşırtır. Şehrazat ve Onur’u düğün heyecanı sarmıştır. Kerem annesi ve babasıyla ilgili öğrendiği yeni bir gerçekle sarsılır.

Završeni prevodi
Rumunski ..lasă într-o situaţie dificilă.
147
Izvorni jezik
Turski seni ilk gördüğüm günden bu yana hemen hemen her...
seni ilk gördüğüm günden bu yana hemen hemen her gece rüyama giriyorsun. ve neden senin yaşında değilim diye tanrıya isyan edesim geliyor. platonik aşk dedikleri bu olsa gerek

Završeni prevodi
Rumunski De când te-am văzut prima oară şi până acum
96
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski sosyal aktivitede bulunmak,şenliklere katılmak,...
sosyal aktivitede bulunmayı,şenliklere katılmayı,iletişim ağından yararlanma yollarının geliştirilmesini bilmeliyiz

Završeni prevodi
Engleski We've got to: be present into a social activities
123
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski bana, gerektiÄŸinde sana ulaÅŸabileceyim telefon ...
bana, gerektiğinde sana ulaşabileceyim telefon numarası ver.Beni aynı gün ve saatte arayabilirsen ben de o gün ve saatte senin telefonunu beklerim.

Završeni prevodi
Rumunski Dă-mi un număr de telefon la care să te pot găsi când este necesar.
130
Izvorni jezik
Turski A nalet olsun senden para istedigim güne ya yeter...
A nalet olsun senden para istedigim güne ya yeter artik be cildirmak üzereyim anladinmi beni üstüme gelme artik ister gönder ister gönderme ama net cevapver

Završeni prevodi
Rumunski Of, blestemată fie ziua în care ţi-am cerut bani! Ajunge mă, gata!
17
Izvorni jezik
Rumunski aseară am fost la film
aseară am fost la film

Završeni prevodi
Engleski I went to the cinema last night.
11
Izvorni jezik
Engleski skip to my lue
skip to my lue

Završeni prevodi
Turski sevgilimi (atla) geç
34
Izvorni jezik
Engleski Does your character live in your country?
Does your character live in your country?

Završeni prevodi
Turski Senin kahramanın ülkende yaşıyor mu?
24
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Spanski bella princesa te quiero mucho
bella princesa te quiero mucho

Završeni prevodi
Italijanski Bella principessa ti voglio tanto bene
Turski Güzel prenses, seni çok seviyorum.
29
Izvorni jezik
Turski mevlana konya iimizde bulunmaktadır
mevlana konya iimizde bulunmaktadır
mevlana iç anadulunu konya ililnde bulunur

Završeni prevodi
Engleski Mevlana is situated in our province, Konya.
184
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Hrvatski Mnogi od nas se niti ...
Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

Završeni prevodi
Francuski Peu d'entre nous s'en souviennent...
Rumunski Deşi puţini dintre noi îşi mai amintesc, Zelina era o prezenţă obişnuită a competiţiilor de motocross.
114
Izvorni jezik
Turski Bitmese.
N'olur bitmese ansızın sensizlik çok zor
Nasıl kanmışız yine
Gözlerin yok olmuş böylesi çok zor
Nasıl inanmışız yine
Yine yine niye

Završeni prevodi
Francuski S'il te plaît... Je ne veux pas que ça se termine subitement
21
Izvorni jezik
Portugalski Eu sou uma abelha amarela.
Eu sou uma abelha amarela.

Završeni prevodi
Rumunski Eu sunt o albină galbenă.
169
Izvorni jezik
Turski bir meleğe bir sözüm var nasıl deyim ben sana...
bir meleğe bir sözüm var
nasıl deyim ben sana yar
göremedim aylar oldu
gözlerime yaşlar doldu
aramızda koca dağlar hasret oldu

istermisin o dağları aşsam sana ulaşsam
alıp seni koynuma sarsam

Završeni prevodi
Rumunski Vreo două vorbe am, pentru un înger.
1 2 3 4 5 Prethodni >>